Слависта Дејан Ајдачић објавио је на српском језику књигу О новим речима у издавачкој кући Прометеј. У књизи је сабрано 14 текстова o новим речима и изразима у савременом српском, пољском и руском језику. Три текста до сада нису објављивана, а 11 је објављивано од 2017 до 2025. године, већином у полугодишњаку „Новоречје”.
Први одељак књиге „Нове речи у српском језику“ отварају два текста о српским називима жена позајмљених из немачког и енглеског. У ко-ауторском тексту, написаном са Мајом Матић наводе се примери германизама, нпр. фрајла, фрајлица, фрајмадла, штумадла), речи изведних из немачких речи са метафоричким презначавањем (фукса, штајгерка, јунфер), те речи које звуче као немачке (швалерка) али нису преузете из немачког. Указано је на утицај енглеског језика на начине именовања жена, као и на сложене семантичке процесе у којима речи попут спонзоруша у српском контексту добијају нова значења, често са пејоративним или стереотипним конотацијама. Проблем конкуренције нових речи при именовању нових појава анализиран је на примеру назива ракета и свемирских летелица у српском језику. У чланку „Спортске компоненте у новим српским фразеологизмима“ фразеолошке јединице подељене су према спортским дисциплинама, а затим је размотрена употреба фразеологизама повезаних са спортском стварношћу у политичком дискурсу. Чланак „Англокализам cool у српском језику“ анализира појаву трансемантизације, односно семантичке адаптације нових англицизама у савременом српском језику, указујући на разлику између англоглобализама који задржавају изворно значење и англокализама код којих је дошло до померања значења. Два обимнија текста посвећена су англицизмима који су ушли у српски језик заједно са процесима глобализације, као и односу Срба према речима страног порекла.
Други део књиге отвара текст који описује нове речи и метафоре у руском интернету 1999. године, као и пројекат стварања нових речи Михаила Епштејна, значајног лингвисте који је покренуо и развијао пројекат „Дар речи“. У делу посвећеном словенским језицима налази се и чланак о пољским конкурсима за реч године и омладинску реч године.
У трећем одељку књиге анализирају се нове речи у одабраним књижевним делима тројице српских писаца: романтичара Ђорђа Марковића Кодера, модернисте Димитрија Митриновића и авангардисте Драгана Алексића, као и дечјег писца Бранка Ћопића, који у делу Доживљаји мачка Тоше користи језичке игре засноване на преобликовању фразеологизама. Књигу затвара чланак посвећен словенским језицима, који представља неологизме у фантастици пољског писца Јацека Дукаја, уз разматрања могућности превођења неологизама.
У књизи је издвојено и анализирано више од хиљаду нових речи и израза. Испитани су механизми њиховог настанка, ширења и прихватања, уз широко сагледавање различитих тематских области и контекста друштвених промена. На крају књиге налазе се извори, литература и белешка о аутору.
У препоруци за издавача, која је објављена и на корицама књиге, лексикографкиња и лексиколошкиња Ивана Лазић Коњик је написала :
Књига Дејана Ајдачића, О новим речима, драгоцена је из најмање два разлога. Пре свега, она нуди критички увид и стручно анализира савремене лингвистичке појаве, лексичке иновације, које се лингвисти не усуђују тако често да процењују, управо због њиховог нестабилног и променљивог статуса у језику. Друго, ова књига представља важно сведочанство о сложеној интеракцији језика, културе и друштвених промена које обликују нашу језичку свакодневицу. Аутор вешто уочава али и објашњава механизме настанка, ширења и прихватања нових речи, као и ширу слику – шта те речи говоре о нама, о времену у којем живимо, о вредностима које обликују нашу менталност. Због тога је намењена не само лингвистима, већ и свима који показују интересовање за динамику језичког и друштвеног развоја и за занимљиве језичке појаве нашег доба. Њена мултидисциплинарна природа и ширина тематских области којима се бави, чине је значајним доприносом проучавању лексичких промена и иновација у доба убрзаног смењивања различитих друштвених процеса и културне и друштвене глобализације.
Књига се може набавити код издавача https://www.prometej.rs/prodavnica/popularna-lingvistika/o-novim-recim/ Информација о књизи налази се и на страници Катедре за славистику и балканске студије Филолошког факултета Гдањског универзитета, на коме предаје Дејан Ајдачић: https://fil.ug.edu.pl/komunikaty/117458/o-novim-recima-nowa-publikacja-prof-dejana-ajdacicia

О новим речима. Нови Сад: Прометеј, 2025. – 310 с. (Едиција Популарна лингвистика)
Садржај: [Нове речи у српском језику] Називи жена – германизми са семантичким отклоном у српском језику 9–21; Називи жена и глобализација – англицизми у српском језику 22–39; О конкуренцији нових речи при називању нових ствари 40–55; Спортске компоненте у новим српским фразеологизмима 56–70; Англокализам кул у српском језику 71–83; Англобализација и нове речи у српском језику 84–159; О данашњем односу Срба према страним речима 160–185; [Нове речи у словенским језицима]; Нове словенске речи и метафоре на интернету (април 1999) 189–196; Нове руске речи у пројекту „Дар речи“ Михаила Епштејна 197–214; Пољски конкурси за реч године и реч године младих 215–231; [Нове речи у књижевности]; Кодерова вилинска митографија 235–247; Ауторски неологизми-индивидуализми Димитрија Митриновића (1913) и Драгана Алексића (1922) 248–259; Ћопићева поигравања са значењем устаљених израза у „Доживљајима мачка Тоше“ 260–274; Неологизми у фантастици пољског писца Јацека Дукаја и аспекти њиховог превода 275–291; Извори и речници. Литература 293–306; Подаци о чланцима 307–308; О аутору 309–310.